Мне кажется, что по смыслу одинокий персонаж должен быть в ч/б, а не наоборот. Хотя..."Я художник, я так вижу" (с)
мне кажется, так было бы как-то совсем уж в лоб. к тому же, в той части картинки, что нынче в чб, по сути дела, и цвета никакого нет изначально - серый асфальт, довольно серые люди. а так вроде выходит взгляд от лица персонажа, типа, на его стороне - реальная жизнь, а по ту сторону - что-то вроде миража с идущими мимо спинами.
вообще, я заметил, что какие-то вещи одним человеком воспринимаются влет, а другому их же приходится объяснять едва ли это про предмет объяснения - восприятие все же у разных людей разное
Задумано не плохо но реализованы обои работы достаточно слабо. Частичное обесцвечивание это очень токая грань, в таких работах от шедевра до фола 1 шаг. Это не мое это просто положительный пример взял осюда http://www.stihi.ru/2010/12/12/3142
я довольно опытный задумщик, а вот реализатор все еще начинающий. оправдаться могу только тем, что в приведенном примере снимок вообще задуман заранее, а я снимаю на ходу и только потом, разбирая добычу, пробую какие-то идеи. учусь пока что
Перевод в ЧБ части кадра это художественный прием, который должен быть уместным, оправданным и несколько усиливать уже понятный замысел. Иначе - моветон, зрителей держите за дураков - ну как в плохом кино - злодеи - черно-белые и обязательно с кривыми рожами. А хорошие - цветные, обязательно улыбаются до ушей. Ни в первой, ни во второй фото частичный перевод в ЧБ не усиливает кадр, а создает впечатление, что у автора что-то не получилось ..."а я снимаю на ходу и только потом, разбирая добычу, пробую какие-то идеи"....и он решил соригинальничать.
..к сказанному выше можно еще добавить закадровый смех и паузы в том месте, где нужно смеяться.. Не знаю, в чем обесцвечивали, но в ЛР и АЦР есть инструмент для выборочного приглушения цвета. Например на заднем плане люди в куртках вырви глаз кислотного цвета. Или на первом плане группа людей, но кто-то выделяется опять же яркой одеждой.. вот тут напрашивается приглушение цвета с целью уровнять акценты. Но не до полного чб. До той степени, чтоб у людей даже мысли не возникало, почему и зачем обесцветили. Чтоб не бросалось в глаза.