Обсуждение кинофильмов

Тема в разделе "Беседка", создана пользователем P. Johnson, 22 янв 2010.

  1. Из последнего развлекательно-балаганного понравились - "Убийцы (Sicario)", "Лунная афера", и наш "Самый лучший день" - легкая смешная комедия.
     
  2. #2602 5 фев 2016 в 17:45 | Обсуждение кинофильмов | Страница 131
    Последнее редактирование модератором: 5 фев 2016
    Мне нравятся немецкие работы и я их смотрю, но...
    только если я на немецкой волне и на волне фильмов.
    А я что-то уже давно не в ней и с головой в сериалах,
    не могу даже заставить себя посмотреть просто фильм.

    "Достучаться до небес" с товарищем Швайгером хм... - преувеличенная лажа,
    которая лет 7 назад произвела впечатление, но не сейчас.
    Как-то Швайгер, не знаю, обхожу его стороной.

    Последнее, что я смотрела, даже купила диск, чтобы нормально посмотреть,
    кино-фильм 2012-го года: Жизнь - это ничто для трусов / Das Leben ist nichts für Feiglinge ( Буквальный перевод, с ударением на У :)))
    Трагикомедия. В одной из главных ролей Frederick Lau, вот он мне очень нравится.

    [video=youtube;m6eQPtGgYoo]https://www.youtube.com/watch?v=m6eQPtGgYoo[/video]

    Классный момент))))) Sorry, не литературный перевод:
    Она: В Западной Европе эякулирует мужчина до его смерти 7 250 раз,
    производя при этом 53 литра семенной жидкости.
    Он: У тебя тоже слегка не все дома, да?..

    Первый раз увидела его в телевизионном фильме: Не для трýсов / Nichts für Feiglinge (2014) -
    сильно понравилась работа, серьёзная вещь, хотя по жанру трагикомедия.

    Ну и ещё мне трудно советовать немецкие фильмы, потому как
    немецкий, он как и русский язык - сложный и очень своеобразный и несёт в себе половину стихии фильма,
    и с переводом эти фильмы много теряют.
    Вот английский - более простой и универсальный, может поэтому переводы этих работ не так страдают...

    P.S. Опубликую одно из видео, в котором снялся Фрэдэрик Лау, в разделе музыки.
     
  3. smotrju, спасибо за развернутый ответ. Да, перевод может изменить сам характер восприятия фильма и примеров тому множество.
    Посмотрел "Строго на запад"/Slow West. Сугубо для любителей вестернов, все клише в наличии. 5/10.
     
  4. Посмотрел хороший и очень необычный, драма детектив - "Секрет в их глазах"(так назывался на торренте). Поставлен оочень добротно. Рекомендую всем любителям детективов. Кстати, это римейк аргентинского фильма с таким же названием 2009 года. Его если найду, посмотрю тоже.
     
  5. Видимо, потому, что это был личный проект Джосса Уидона. Он был и автором сценария и режиссером и продюсером. Бюджет, кстати, у Светлячка был довольно скромный. А вот потом Уидону дали «добро» и много денег на продолжение — фильм «Миссия «Серенити». Причем, много — это по меркам «Светлячка». По блокбастерным же меркам 39 млн — это довольно скромная сумма, однако Джосс Уидон умудрился за эти деньги снять очень качественный космический фильм. И опять он сам же был и сценаристом, и режиссером, и продюсером.
    Возможно, с тех пор, как его ангажировала Marvel, у него просто нет возможности заниматься своими проектами. А может после двух «Мстителей» ему уже и не хочется возвращаться к малобюджетному кино.
     
  6. А я вот читал совсем другую историю... Я читал, что по тем временам, когда снимали "Светлячка" это был очень дорогой сериал, и Уидону отказались давать денег на второй эпизод. Он собрал все средства, что остались, "поскреб по сусекам", вложил свои средства и некоторых друзей и снял завершение сериала в виде фильма, потому, что ему было жалко просто бросить хороший проект, ему хотелось его именно завершить. Читал я об этом, после того, как в кино посмотрел "Серенити", то есть давно довольно, тогда я еще и "Светлячка" то не смотрел даже и не знал о нем. Собственно, именно из той статьи я и узнал о сериале "Светлячок".
     
  7. Вполне возможно, что и так. Я, кстати, тоже о Светлячке узнал только после того, как фильм посмотрел.
     
  8. Да уж, каждому своё. У меня с точностью до наоборот, что не пытался из сериалов смотреть по настоятельнейшим, до брызгания слюнями, советам знакомых и товарищей, так и не смог втянуться: смотришь и понимаешь, что интернет во время просмотра сильно отвлекает, а перематывать назад пропущенный кусок желания не возникает.

    Вчера посмотрел лицензию последнего Бонда Спектр. Мдэ... Когда ждёшь большего, то разочаровываешься иногда. Прекрасный актёр К.Вальц превратился в какого то смешного, не страшного злодея-карлика типа Туранчокса. Ну не его роль совершенно, фильм сильно просел "благодаря" ему. А в остальном фильм на стабильно высоком уровне.
     
  9. ИМХО, «Миссия «Серенити» абсолютно проходной фильм. Точно смотрел, и помню единственное: кто-то при определенных обстоятельствах превращается в мега-берсерка и все, кто хочет жить, убегают от него огородами. Но это помогает сорвать кровавые планы правительства (корпорации, военных - нужное подчеркнуть). Фантастика стала унылой из-за избитости сюжетов, переобилия спецэффектов ("Восхождение Юпитер" - яркий пример). "Марсианин" - да, прикольно, и хоть идея - помесь "Робинзона" и "Таинственного острова", книг 18-го и 19-го века соответственно, смотрится отлично, 7/10. "Гравитация" - очень жалею, что на пошел в кинотеатр, 9/10. "Луна 2112", низкобюджетный фильм, но ему 8/10. Почему? А все время очень хотелось узнать, что будет дальше. А больше вспомнить нечего. Прочел в нете грустную шутку, что теперь кино гораздо дольше выбираешь, чем смотришь. Именно поэтому мнения и оценки форумчан для меня важны.
     
  10. А по мне так вполне изящный получился больной на голову психопат. Но в целом фильм не очень сильный.
    «Гравитация» — это вообще бред сивой кобылы на полтора часа.
     
  11. Для демонстрации технологии 3D на большом экране и звука хайрез вполне себе неплохой демо-ролик.:)
     
  12. Смотрю второй сезон Страшных сказок. http://www.kinopoisk.ru/film/782994/
    Ева Грин неподражаема. Очень нравится. 9 из 10.
     
  13. Всё-таки более точный перевод — «Грошовые ужасы». Дословный перевод — «Ужастики за пенни». Это отсылка к дешёвым газеткам, которые печатали разные ужастики и продавались по одному пенни в Англии.
     
  14. На полёт пули, точнее на моё отношение к фильму никак не влияет. :)
    А ещё у меня диплом переводчика есть: английский, испанский....
     
  15. Честно говоря, я пока осилил несколько серий первого сезона, хотя оба сезона давно скачаны. Грин вообще почти не играет в этом сериале. Всё её очарование держится на сценарии, диалогах и репликах, прописанных ей сценаристами. И Джош Хартнетт и (особенно) Тимоти Долтон в гораздо бОльшей степени проявляют свой актёрский талант.
     
  16. А у меня актёрское образование есть. Играл в театре.
    Да это я так, про между прочим. Просто в данном случае мне не нравится наш официальный перевод. Он теряет свою смысловую нагрузку и окраску. Всё-таки сказки и городские легенды — это разные вещи.
     
  17. Я думаю ваше мнение может измениться, когда вы досмотрите 1й сезон.
     
  18. Спасибо за рекомендацию, получил огромное удовольствие от просмотра, действительно ужасно жаль что закрыли.
     
  19. пееводчик все смотрели?
    про 2 чуваков и корею
     
  20. Лучше сразу ссылку в кинопоиск давать. А то мало ли этих пееводчиков. ;)
     

Поделиться этой страницей